Filmpje gemaakt voor the power of words, tekst bureau.
Maar ook toegeschreven aan Ogilvy (reclamegoeroe), maar dan ‘It is spring, but I am blind’
Nog weer later: het blijkt gegapt van Jacques Prévert na eerste wereldoorlog veteraan. En toen werd het: Het is lente, maar ik kan het niet zien.
1. and ipv but (nadruk op de klacht in plaats van op de twee feitelijkheden)
2. Emotie ipv feiten (ik ben blind, daar kunnen mensen niets mee, want feiten, zich voorstellen dat ze zelf niets kunnen zien, empathy, zegt een ander, werkt wel)
https://www.awai.com/2013/02/david-ogilvys-copywriting-technique/
https://asburyandasbury.typepad.com/blog/2011/04/im-blind-please-leave-my-sign-alone.html
« Le printemps va venir, je ne le verrai pas. »