Hyperbool
Gelezen: Norrick: hyperbole en extreme case formulations;
Gelezen: McCarthy en Carter
Gelezen: Schilperoord et al.
Waar kwam het op neer?
Dat er een verschil is tussen hyperbolen en ECF (ik vind van niet);
Dat hyperbolen gaan over overdrijven in alledaagse communicatie, om het leven mee op te fleuren, om ironie te signaleren. Het zijn: creatieve versterkingen (McCarthy & Carter, 2004); Voor evaluatieve of emotinele doeleinden.
Kortom: het is evaluatief taalgebruik.
Frequentie is een indicatie voor de mate van verbleking. Sommige hyperbolen zijn dood: fora ges, I’m dying to see you (ik verveel me dood);
Instrument om perspectief te sturen (benadrukken of juist verdoezelen); belangrijk bij framingsinstrument
Hyperbolen fringen het kwaliteitsmaxime Openlijk (beide partners gaan van opzettelijke overdrijving uit)(versus: liegen: 1 spreker doet het met opzet en heimelijk; maar wat doet Trump dan?). Dat is sociaal geaccepteerd (en liegen niet)(maar glamoureus overdrijven is ook geaccepteerd).
Het gaat om een projectie naar een pool: dus: proportionele versterking.
Gibss: overstatement = onbewust (vgl. misinformatie)(dus Gibbs zegt dat Trump aan overstatement doet! – dat is de intentie aan de kant van de zender, die dus onbewust overdrijft)
Auxesis (Greek: αὔξησις, aúxēsis) is the Greek word for "growth" or "increase". In rhetoric, it refers to varying forms of increase:
1 hyperbole (overstatement): intentionally overstating a point, its importance, or its significance[1][2][3]
2 climax (ascending series): a series of clauses of increasing force[4]
3 amplification (rhetorical increase): extension or exaggerated, needless repetition of arguments to emphasize the point
Clift 1999: hyperbole en conversation analysis: verandering van footing
Meer zeggen dan dat nodig of correct is: waarachtigheid blijft in tact
Letterlijk: is markeerder van hyperbool, betekent: de kloof tussen echt en uitgedrukt is klein (really, litteraly, actually, oprecht, letterlijk, moeilijk, matig, bijna haast bizar) (ziek, lauw, gruwelijk, woest)
Extreme case formulation: nooit alle quantifiers, absoluut,
Inward correction door de ontvanger : Fogelin 1988
Bij under/overstatement moet je niet het omgekeerde (zoals bij ionrie) maar de mate waarin herstellen/afschalen.
Downscale = afschalen.
Letterlijk: is niet niet-figuurlijk, maar ‘geloofwaardig’
Frank Heinen: VK column
"Intimiderende taal leidt tot intimidatie en kijk eens aan: zodra een hyperbool buiten de taal belandt, is-ie opeens realiteit geworden."
Geen opmerkingen:
Een reactie posten